I've read again today on Wikipedia about Yukio Mishima on http://en.wikipedia.org/wiki/Yukio_Mishima. I've also got a movie about him ("Mishima, a life in 4 chapters") that I've enjoyed watching today.
I read about him many years ago, in Romania, when I was checking a Japanese Literature book. What actually impressed me now and then were the many simillarities between him and me. It always feels good to know you're not the only crazy person in this world.
I did brave the cold and did my Taijiquan training session out in the forest, on the snow. I'm struggling now to learn the Yang Luchan form, more efective in fightning than the Yang Chengfu one. I slept few hours last night, just wasting my time on useless things.... As always, I need to work to become more organized.
Feb 19, 2005
Interlingua
Tri tagojn antaŭe mi ankaŭ vizitis interlinguan paĝon. Interesas ke kompreneblas ĉion tie, sed pli malfacilas diri ion en tiun lingvon. La idea estas, tamen, ne malbona. Sed mi ne kredas ke interlingua havas eblon fariĝi veran interncian lingvon. Mi devas fini la komputoran programon por mia scienca artikolo! Ne plu prokrastu, ĝis lunde ĉio devas finiĝi....
La progreso en la japana estas malrapida, sed firma. Kaj ekstere estas tre malvarme. Froste! Mi deziras taiĝii kaj tute ne sentas min allogata de l'vetero....
La progreso en la japana estas malrapida, sed firma. Kaj ekstere estas tre malvarme. Froste! Mi deziras taiĝii kaj tute ne sentas min allogata de l'vetero....
Feb 18, 2005
Esperanto reviviĝo
Post multajn jarojn dum kiujn mi tre malofte uzis Esperanton, mi redevenas vera esperantisto. Hieraŭ mi membriĝis al UEA kaj retaĉetis Biblion kaj Esperanto insignoj. Kiam ili alvenos, Dio scias. Ĉiutage mi aŭskultas Esperanto radion (precipe Radio Polonia kaj Ĉina Radio Internacia, iam Radio Vaticana, ankaŭ). Mi devas pensi pri lingvo parolata sur mi planedo imagina, Bendis. Kiam mi ektrovos sufiĉe da tempo kaj energio, mi kreos ion.
Mia amikino ne povis viziti min tiujn ĉi tagojn, ĉar ŝia patrino estas malsana. Alia fojo... Hieraŭ mi eltrovis la novaĵon interrete, ne estis agrabla surprizo.
Mia laboro de scienco advancas, sed mi bezonas (ĉiam) labori plu. En mia trejnado en karate mi fariĝas pli bona, ankaŭ. Kaj ĉiutage miaj lecionoj de japana daŭras. Mi ankoraŭ ne scias en kiu lingvo eskribos venontfoje. Ĉiumaniere, neniu legas miajn liniojn, do ne gravas.... Se estonte mi eltrovos komenton, eblas ke mi ekkomencos eskribi en la lingvo de l'komento pli ol en aliaj...
Mia amikino ne povis viziti min tiujn ĉi tagojn, ĉar ŝia patrino estas malsana. Alia fojo... Hieraŭ mi eltrovis la novaĵon interrete, ne estis agrabla surprizo.
Mia laboro de scienco advancas, sed mi bezonas (ĉiam) labori plu. En mia trejnado en karate mi fariĝas pli bona, ankaŭ. Kaj ĉiutage miaj lecionoj de japana daŭras. Mi ankoraŭ ne scias en kiu lingvo eskribos venontfoje. Ĉiumaniere, neniu legas miajn liniojn, do ne gravas.... Se estonte mi eltrovos komenton, eblas ke mi ekkomencos eskribi en la lingvo de l'komento pli ol en aliaj...
Feb 9, 2005
Speed of Light
I finished yesterday reading Umberto Eco's "Baudolino", and, before going to bed, got obsessed by the question: "Why is the light speed constant for any inertial frame?" If I can find an answer to this question, intrinsicly related to the space-time properties of our Universe, then I could find a way to move faster than light and also travel in time. The photons have no rest mass and always move with light speed, no faster, no slower. They are bosons with zero spins. And they don't distort the space. It seems to me that the space-time can't be continuum but must be comprised of "cells". In my spare time, I'll work onto trying to answer this question.
After a few warm days, today the snow falls again. Kyo, takusan yuki ga furimasu. Tenki wa warui desu yo. Demo shyu matsu tenki wa no hoga ii desu.
After a few warm days, today the snow falls again. Kyo, takusan yuki ga furimasu. Tenki wa warui desu yo. Demo shyu matsu tenki wa no hoga ii desu.
Feb 2, 2005
Aujourd'hui
J'ai venu dans le laboratoire a 8 heure, mais la videoconference avec CEA en France ete plus tarde, a 9 heure. Jean Luc toujours me parle en francais quand il me voit et, bin sur, je respond en francais, aussi. Seulement 6 heures du someil, j'ete tres fatigue apres trois heures de karate hier....
The videomeeting was interesting, I got a part in it too with my ımage reconstructıon software. Then went to order more components for the detector and had a second meeting about it in theafternoon. As soon as I got home at 6 pm, I fell asleep. I read more from "Baudolino" after I woke up. The book starts to be more ınterestıng as one advances wıth the lecture.
Poste, mi aŭskultis de nove Radio Polonia en Esperanto. Ankoraŭ pensis membriĝi en UEA. Kreo ke dudek kvin dolaroj estas OK para jara membriĝo.
Am urmarit si stirile romansti pe TVR, nu am mai facut-o de mult. Nu imi place deloc scandalul tocmai ivit in gimnastica românească, sper să se rezolve cât mai curând. Am mai ascultat o lectie de japoneza şi mi-am pus la spălat echipamentul de karate.
The videomeeting was interesting, I got a part in it too with my ımage reconstructıon software. Then went to order more components for the detector and had a second meeting about it in theafternoon. As soon as I got home at 6 pm, I fell asleep. I read more from "Baudolino" after I woke up. The book starts to be more ınterestıng as one advances wıth the lecture.
Poste, mi aŭskultis de nove Radio Polonia en Esperanto. Ankoraŭ pensis membriĝi en UEA. Kreo ke dudek kvin dolaroj estas OK para jara membriĝo.
Am urmarit si stirile romansti pe TVR, nu am mai facut-o de mult. Nu imi place deloc scandalul tocmai ivit in gimnastica românească, sper să se rezolve cât mai curând. Am mai ascultat o lectie de japoneza şi mi-am pus la spălat echipamentul de karate.
Feb 1, 2005
A new day
I woke up late again, after dreaming (as usually) of my home and mountains, so far away. Sometimes, the dreams may feel stronger than reality.... I stayed again up late and the new day starts at noon.... I have to get out of this circle. Soon I'll go back to my work in the lab, there is so much to do today. And in the evening, my karate class starts, I have to be there.
La vetero varmiĝas, ĉi tiu semajno estos plus tempreaturoj, vidos parto de l'neĝo meltonte.... Baldaŭ mi devas iri al mi laboro, esperu ke hodiaŭ estos produktiga tago.
La vetero varmiĝas, ĉi tiu semajno estos plus tempreaturoj, vidos parto de l'neĝo meltonte.... Baldaŭ mi devas iri al mi laboro, esperu ke hodiaŭ estos produktiga tago.
Mondaj Problemoj
Nun, mi trovas ke la poluciado de homaro estas, de for, la plej grava problemo de nia mondo. Sen nia detruo de l'naturo, preskaŭ neniuj problemoj aperiĝus..... Neniu malriĉeco, neniuj militoj....
Sed kiu estas la ĉefa kialo de la polucio? La fakto ke estas tro multe de ni sur tiu ĉi planedo. Sen bona familio planado, nenio fareblas.... Interesan adreson mi trovis hieraŭ kun novaĵoj en Esperanto:
http://gxangalo.com
Sed kiu estas la ĉefa kialo de la polucio? La fakto ke estas tro multe de ni sur tiu ĉi planedo. Sen bona familio planado, nenio fareblas.... Interesan adreson mi trovis hieraŭ kun novaĵoj en Esperanto:
http://gxangalo.com
Taijiquan
Komenci....
Post malmulte da pensado, mi decidis por momento skribi tiun ĉi blogon en Esperanto. Kvankam mi parolas aliajn lingvojn, kiel angla, franca, rusa, hispana kaj rumana, la komenco estos en unu lingvo neutrala, kiel Esperanto. Mi studas en Usono, por mia doktorato en fiziko (pli da detaloj venos estonte, nun sufiĉas diri tiom), kaj, post kvin jarojn kaj alproksimiĝante la fino de mia studado, havas iam la senton ke ne scias kien iri poste.... Ĉi tiujn tagojn mi legas libron de Umberto Eco, "Baudolino", kaj komencis pensadi de novo kiel persono povas ŝanĝi la mondon nur per siajn pensojn.... Monatojn antaŭen mi imaginis virtualan planedon kaj donis ĝin la nomon "Bendis". Bendis estis la nomo de la diino de Luno por mi' prapatroj, la dakoj.... Probable ke ĉiuj tiuj linioj eskribitaj ne estis tre klaraj por iu imagina legant(in)o, sed mi' cerbo ne povas trovi pli da ordeno dum tiu ĉi horo de nokto....
I'll add just a few words in English: I plan to write in this blog in whatever language I find comfortable for the moment and about whatever thoughts pass through my mind. Is some self organizing phenomena shall reezult out of this, then it shall be great, if not, then this page will only be a mirror of my momentary thoughts.
I'll add just a few words in English: I plan to write in this blog in whatever language I find comfortable for the moment and about whatever thoughts pass through my mind. Is some self organizing phenomena shall reezult out of this, then it shall be great, if not, then this page will only be a mirror of my momentary thoughts.
Subscribe to:
Posts (Atom)